タイトルをわかりやすくしました
今日からタイトルをわかりやすい表現に変えました。
「パラレルキャリアライフ」。
良いと思ったんですけどね。
なかなか理解されないみたいです。
なので、新しいタイトルは進行中の従事してることを並べてみました。
RMIT=メルボルン市内にある大学。フルタイムの大学院生しています。
通訳=通訳の勉強中。鍼灸やコミュニティでは通訳の経験あり。
看護介護=ナースの資格をとったので、コミュニティで活かすべく、与薬のないケアワーカー(カジュアル:非正規雇用)
鍼灸=シドニー時代、会社・クリニック経営ののち、メルボルンではもう辞めようと思ったのに、何の因果かシティの観光名所でいまだに開業中。
書道=子ども時代、得意かつ好きだったこと。大人になって再開して10年弱。
特殊子育て=子どもたちが非常にユニークで、要スペシャル対応。
まだ他にもありますけど、書ききれないのでとりあえず。
これらをオーストラリア・メルボルンで。